Tancar
menuImatgesuperior
Index
dantePerfil

Estudios tematológicos. Ética del deseo y culto a la mujer en la Vita nuova.

Autoría: Raffaele Pinto

Introducción




Edmund Blair Leighton (1882). Abelardo y su pupila Eloísa

Para la cuestión, hoy tan debatida, de la presencia de rasgos peculiarmente femeninos en la escritura literaria, las Cartas de Abelardo y Eloísa presentan un interés muy especial. Si lo "femenino" (dentro o fuera de la literatura) parece lógicamente identificable en oposición diferencial con lo "masculino", la discusión entre los dos protagonistas (que habían sido amantes y esposos, y ahora llevan el hábito religioso) sobre el significado de su experiencia pasada y sobre el rumbo de su vida presente constituye un terreno de reflexión privilegiado, ya que nos brinda la posibilidad de observar un punto de vista femenino (el de Eloísa) en el acto de definirse y afirmarse frente a un punto de vista masculino (el de Abelardo). El carácter sexual de la relación entre ellos –y no hablo aquí de sus aventuras amorosas, sino de su entera trayectoria existencial, desde lo más íntimo de los sentimientos hasta su función social de intelectuales y religiosos– permite hablar de puntos de vista "masculino" y "femenino" con una propiedad filológica que raras veces otros textos justifican, ya que los dos autores tienen la necesidad de aclarar y defender, cada uno frente al otro, su propia perspectiva de hombre y mujer, de teorizar, de alguna manera, aquello que es peculiarmente "genérico" en su discurso. La "conciencia genérica" (que aquí entiendo como conciencia de las determinaciones sexuales de su personalidad) es, en los dos, tan alta que nosotros sólo tenemos que escuchar y entender sus razones para apreciar la configuración de dos modelos de pensamiento y dos formas de escritura diferentes.



La tumba de Abelardo y Eloísa en el cementerio Père-Lachaise (París)

En el análisis que sigue no tendré en cuenta la discusión sobre la autenticidad de la obra (que la mayoría de los estudiosos hoy admite) ni los problemas relativos a la estructura general del texto (tan orgánica que parece improbable la ausencia de una revisión única de todas las cartas). Simplemente, trataré de describir aquellos aspectos, de su configuración temática e ideológica, que muestran inequívocamente dos experiencias de la realidad y dos maneras de expresarla "genéricamente" diferentes.

 

 

 

 

 

 



Referencia bibliográfica

Para la discusión sobre la autenticidad, remito a la introducción de Vesare Vasoli (1979) en N. Cappelletti Truci (ed.) (1979). Abelardo ed Eloisa, Lettere. Turín: Einaudi.

Para las citas, se ha utilizado la edición del texto latino de N. Cappelletti Truci (1979). Abelardo ed Eloisa, Lettere. Turín: Einaudi, y la traducción española de P. R. Santidrián; M. Astruga (ed.) (1993). Cartas de Abelardo y Eloísa. Madrid: Alianza Editorial.


Texto de la Vita nuova

Texto de la Vita nuova

imatgeFooter